Klasik Yayınları
Ana Sayfa Kitaplar Yazarlar Haberler Hakkımızda İletişim
Kitap:  
Yazar: 
Konu:  
 
İsim:    
E-Mail: 
 
Küre Yayınları

Dîvân İlmî Araştırmalar Dergisi

Türkiye Araştırmaları Literatür Dergisi

Arap Gözüyle Osmanlı
Dizisi sürüyor

Arap Gözüyle Osmanlı dizisi Osmanlı İmparatorluğu'nun parçalanma sürecini, Arap ilim, fikir ve siyaset adamlarının perspektifinden yansıtmayı hedeflemektedir. Bu süreçte Osmanlı ve Arap coğrafyasındaki siyasî, iktisadî, kültürel ve ideolojik gelişmeler, günlük yaşam, Türk-Arap ilişkileri, Avrupalı güçlerin bu coğrafyaya yönelik planları, tarihî şahsiyetlerin rolü gibi o dönemin anlaşılmasına yönelik pek çok ipucu bu sayede gün ışığına çıkacaktır. Aynı şekilde bu dizi, tarihî-coğrafî hafızamızı tazelemek, nerelerde hata yaptığımızı, zaaf ve imkânlarımızın neler olduğunu yeniden düşünmek suretiyle tarih şuuru ve ufkumuzun diri tutulmasına ve günümüzde olup bitenlerin anlamlandırılmasına da katkı yapacaktır. İçinde bulunduğumuz coğrafyada benzer süreçlerin halen yaşanmakta olduğu gerçeği göz önünde tutulursa, bu türden bir muhasebenin gerekliliği kendiliğinden ortaya çıkacaktır.

Dizi, Cemaleddin Afgani, Reşid Rıza ve İzzet Derveze'nin hatıratlarıyla sürecek.

Ahlak Metinleri
Anlatı
Arap Gözüyle Osmanlı
Çağdaş İslâm Düşüncesi
Dilbilim
Fars Gözüyle Osmanlı
Hatırat
İktisat Düşüncesi Tarihi
İslam Felsefesi
İslâm Hukuk Metodolojisi
İslam Sanatı
İslam Tarihi
Osmanlı Araştırmaları
Osmanlı Hukuk Tarihi
Osmanlı Siyaset Düşüncesi
Osmanlı Şehirleri
Osmanlı Şehri
Sanat Araştırmaları
Sanat Tarihi
Siyaset Konuşmaları
Toplumsal Tarih
Türk Şiiri


 
 

Gazzâlî'nin İslam Hukuk Metodolojisine dair klasik
eseri yakında yayınlanacak

Daha önce Tehafütü'l-Felasife'sini yayınladığımız (Filozofların Tutarsızlığı, çev. Mahmut Kaya-Hüseyin Sarıoğlu) ve bir kısım felsefi metnini de İslâm Filozoflarından Felsefe Metinleri içinde okuyucuya sunduğumuz büyük alim Gazzâlî'nin usul-i fıkha dair klasik eseri el-Mustasfa, sahanın günümüzdeki önemli isimlerinden Prof. Dr. Yunus Apaydın'ın çevrisiyle yakında okuyucuya ulaşacak.


 

2006'da İbn Haldun
çalışmalarına önemli bir katkı

İbn Haldun'un vefatının 600 sene-i devriyesi olan 2006 büyük düşünürle ilgili birçok toplantı ve neşre şahit oluyor. Sorumlu yayıncılığın adresi Klasik İbn Haldun çalışmalarına önemli bir katkıda bulunuyor: İbn Haldun'un klasik eseri el-Mukaddime'nin Osmanlıca çevirisini yayınlıyoruz. Eserin Osmanlıcaya çevirisine Pirizade Mehmet Sahib başladığı ama bitiremediği tercümeyi tamamlamak Ahmet Cevdet Paşa'ya nasip olmuştu. İbn Haldun'un Osmanlı'da nasıl algılandığı hususunda önemli bir boşluğu dolduracak olan eser, derkenarlarında mütercimlerin katkılarını da ihtiva ediyor.


"Biri İttihatçı, diğeri reformcu iki Arap aydınının anıları; Osmanlı'nın Batılılar yararına yaptığı hataların bir dökümü gibi..."

Arapların gözüyle Osmanlı
Erdoğan Aydın
Radikal Kitap, 20.01.2006

Klasik Yayınları, yayıncılığımızın belki de en eksik kaldığı alanlarından birine ilişkin iki önemli kitap yayımladı. Arkasının gelmesini dilediğim bu kitapların önemi, genellikle çok az şey bildiğimiz Arap sorununa, 'Birinci Paylaşım Savaşı'nın Arap coğrafyasında nasıl yaşandığına ve tabii Osmanlı'nın Arap bilincinde nasıl şekillendiğine dair açılımlarıdır.
Dönemin iki önemli şahsiyeti olan Emir Şekib Arslan ve Selim Ali Selam'ın anıları kuşkusuz anı kitaplarına özgü öznellikler içeriyor. Dolayısıyla sorgulanarak, diğer kaynaklarla kıyaslanarak okunması gerek. Bununla birlikte bu durum, döneme ilişkin önemli iki tanıklıkla karşı karşıya olduğumuz gerçeğini değiştirmiyor. Özellikle milliyetçi önyargılarla çılgınlığa sürüklendiğimiz şu günlerde, geçmişe bir de Arapların gözüyle bakmanın, milliyetçi kışkırtma ve manipülasyonların geçmişte bizi sürüklediği felaketlerle yüzleşmenin önemi büyük. Geçmiş içinde kendilerini anlatmak ve aklamak işleviyle kaleme alınmış olsa da, Arslan ve Selam'ın anıları, Türk kamuoyunda yerleşik Arap karşıtı hassasiyetin ne denli üretilmiş bir hassasiyet olduğunu göstermesi anlamında da büyük önem taşıyor.

Teşkilat-ı Mahsusa mensubu
İttihatçı Bir Arap Aydınının Anıları isimli birinci kitap, Dürzi prensi Şekib Arslan'ın. Ancak Arslan'ın önemi, bir Arap olmanın ötesinde İttihat ve Tarakki'nin yöneticilerinden biri ve Teşkilat-ı Mahsusa'nın üyesi olması. Arslan'ın anılarını, bir Arap aydınından çok, Osmanlı muktediri bir Arabın değerlendirmeleri olarak görmek gerek. Nitekim Arap aydınlarınca 'İttihatçıların adamı' olarak görülen, Arap davasına 'ihanetle' suçlanan bir şahsiyet Arslan.

Arapların ulusal uyanışına karşı olan Arslan'ın Cemal Paşa'ya muhalefeti de, bir Arap tepkisi değil, Cemiyet'in içinde çokça örneği olan farklı çıkarların tepkisi olarak değerlendirilmeli. Nitekim Cemal'in Araplara yönelik şiddet politikasını, 'Türklerle Araplar arasında nefret tohumları atacağı ve devlete zarar vereceği' gerekçesiyle eleştirirken, aynı politikanın diğer iki muktediri Enver ve Talat'la özdeşliğini sürdürür Şekib Arslan. İngilizleri, Arap gençlerini 'Abbasiler veya Emeviler gibi bir Arap devletini yeniden kurabileceklerine' inandırdıkları için kınar. Dahası Arap milliyetçiliğinin uluslararası meşruiyet elde etmesinde çok önemli bir eşik olan Paris Arap Kongresi'ne (18 Haziran 1913), 'Osmanlı birliği ve Müslümanların çıkarına ters olduğu', 'devletin itibarını zedelediği' (s. 65) gerekçeleriyle karşı çıkar. Kongre'nin etkinliğini kırmak için Araplar arasında örgütleme yapar. İşte bu keskin İttihatçı kimliğiyle Onun, Cemal Paşa'yı, 'Osmanlı devleti ve İslam Aleminin başına gelmiş en büyük felaketlerden biri' (s. 101) olarak görmesi, 'Suriye'deki Arap bağlarını zorbalık, cinayet ve sürgünle yok edebileceğini sanmakla, halkı Türkleştirmeyi bir yöntem olarak uygulamakla' (s. 137) suçlaması tarihsel önem taşır.

Şekib Arslan, tarafsız kalınması hâlinde İtilaf devletlerinin Osmanlının bağımsızlığını tanımayacakları önyargısı üzerinden gerekçelendirilen, İttihatçıların Alman ittifakıyla savaşa girme politikasının temsilcilerinden biridir (s.76). Onun bu süreçteki bir özelliği de Alman konsolosuyla özel ilişkileri ve bu bağlamda İttihatçıların Almanlarla görüşmecisi, daha da önemlisi Almanların İttihatçılar arasındaki kulisçisi olmasıdır! Korkunç yenilgi ve İttihatçı yoldaşlarının katli sonrasında kaleme aldığı anılarında karşı görüşlere yer verse de, Almancı ve savaşçı görüşünü sürdürür.

Arslan, İttihatçı kimliğini 1923 gibi oldukça geç bir döneme, yani Ankara'nın ümmet bilinci ve Arap dünyası ile bağlarını koparıp kendini ulusal bir devlet olarak kurmasına kadar korur. Ancak İttihatçılık ve Osmanlıcılık açısından her şeyin bitmesinden sonradır ki Arslan'ın, tam bir paradoks olarak, 'Arap Birliği' misyonuyla siyaset yaptığını görüyoruz. Anılarını kaleme aldığı dönem Osmanlının artık tarihe gömüldüğü, yerine kurulan Cumhuriyet tarafından da reddedildiği bir dönem. Bu durum onun geçmişini, geçmiş duruşundan farkla Arap çıkarlarına ihanet etmediği ekseninde kaleme almasını sağlar. Burada gördüğümüz, kendi konumlarına kılıf oluşturmak şeklinde, neredeyse tüm İttihatçı önderlerde gördüğümüz tipik bir refleks. İktidara alışmışın, iktidarsız duramayanın gereksinimine zemin arayışıyla karşı karşıyayız adeta... Bu bağlamda nasıl ki Talat Türklüğe bağlılığını ispatlama gayretkeşliğine giriyorsa, Ş. Arslan da, Araplara yönelik devlet terörüne karşı çıktığı ve muhbir olmadığını ispatlamayla çalışır. Öyle ki sözün yetmediği yerde, hakkındaki ('iftira' dediği) Arap yargısına karşı şahit olarak 'Allah ve melekleri' gösterir!

Tipik bir Arap aydını
Selim Ali Selam'ın Beyrut Şehremininin Anıları adıyla yayımlanan kitabı daha da önemli kılan özellik, bütünüyle bir Arap aydınının görüşlerini yansıtmasıdır. Selim A. Selam, Lübnan'ın önemli bir Arap eşrafı ve Osmanlı Meclis-i Mebusan üyesi olarak Osmanlı ıslahatı ve Arap ademi merkeziyetçilik talebinin sözcülerinden biridir. Onun bir diğer önemi de, Osmanlıya karşı hak mücadelesinde Fransız-İngiliz çıkarlarına bulaşmamış olmasıdır. Osmanlının onu Hac Emirliği ile angaje etme çabasına karşı çıktığı gibi siyasi hayatında İttihatçılığa da bulaşmaz. Dönemin yükselen değeri olan milliyetçilik bağlamında Arap haklarını savunur. Diğer yandan Selam'ın milliyetçiliği din eksenli olmayıp, farklı halk toplulukları arasında eşitliği savunur. Yani çağdaş değerlerle uyumlu bir çizgiye sahiptir. Meclis üyeliğini Arap halkın haklarını kazanmak için kullanan Selam, çözümü Osmanlı çatısı altında ama eşit haklılıkta görür. Özetle demokratikleşen bir Osmanlı yenilenmesinin temsilcilerindendir. Osmanlının savaş felaketine katılımına karşı çıkar. Cemal Paşa'nın gazabını çok küçük bedellerle atlatır. Savaş sürecinde giderek Şerif Hüseyin çizgisine yaklaşır, ama Onun Osmanlıdan tam kopuşu savaş sonuna sarkacaktır. Sonrasında da emperyalizme mesafelidir ve bu tavrı Fransa tarafından cezalandırılacaktır.

Selam, Paris Arap Kongresi'nin başkan vekillerinden biri ve Kongre kararlarını Fransa ve Osmanlı'ya bildiren sözcülerdendir. Gerçek bir ıslahat talep eden Kongre, Arapların siyasi haklarının tanınmasını, merkezi idareye katılımını, adem-i merkeziyetçi bir yönetim kurulmasını, Osmanlı Meclisinde Arapçanın tanınması ve Arap vilayetlerinde resmi dil olması gibi çözümler önerir. Bu Kongrenin bir diğer önemi de, sadece Arap sorunuyla yetinmeyip Ermenilerin adem-i merkeziyet taleplerine de destek vermesi, yani Osmanlının bir bütün olarak yenilenmesi talebidir. (s. 128)

Görüldüğü gibi kararlar makul olmanın ötesinde Osmanlının çağdaş dönüşümü ve birliğini öngörüyor. Dahası temsilciler, Fransa ile görüşmede, 'devletimizi kesinlikle değiştirmek istemiyoruz' (s. 129) diyen, Osmanlı ile görüşmede 'canlarını, mallarını ve evlatlarını yüce hilafet makamı için feda etme' (s. 25) iradesini yineleyen bir anlayışı savunuyor. İlginçtir Sultan da, Kongre'nin kararlarını onayladığını ve uygulayacağını söyler, bu amaçla İrade-i Seniyye çıkarır; benzeri sözler Sadrazam Said Halim Paşa ve Talat Paşa tarafından da yinelenir; ancak bu sözler uygulamaya geçilmez, giderek tam tersi gerçekleşir. Ne yazık ki Cumhuriyete de tevarüs eden bu İttihatçı akıl, Osmanlının bu son fırsatı değerlendirmesini engeller. Hakları tanımayan, demokratik reformları uygulamayan bu zihniyet, sanılanın aksine Osmanlının birliğini değil, tam tersine emperyalist istismarların toplumsal bir dayanak elde etmesini sağlar. Bu bağlamda Arapların içine girdiği ayrılıkçı eğilim, 'vatana ihanet', 'arkadan hançerleme' gibi yaklaşımları haklı çıkarmaz; tersine Osmanlı egemen aklının ulusal uyanış çağını ezerek atlatma hayal ve inadı, parçalanma ve yıkımı kaçınılmaz kılar.

Selam'ın anılarında da gözlediğimiz tablo, Balkan yenilgisi sonrasında İttihatçıların öncelikle gayri Müslimlere karşı dışlayıcı, göç ettirici bir politika izlemesi, vergileri artırması ve bunları toplayabilmek için baskı uygulamasıdır. Bu çerçevede Türkleştirme yanı sıra İslami taassubun arttırılması, Arap sorununun çözümü için hiçbirşey yapılmadığı koşullarda dağılmayı hızlandırmıştır. Üstelik İngiliz-Fransızlar yanı sıra yerli Hıristiyan nüfusa karşı İslam taassub arttırılırken izlenen Alman işbirlikçisi politika, Osmanlının Araplar nezdinde inandırıcılığını da ortadan kaldırmıştır. Bu nedenle Sultanın cihatı, Şerif Hüseyin'in karşı cihatıyla etkisiz kılınmıştır..

Son söz olarak önyargıları kıran bu tür kitaplardan daha çok yayımlanmasını dileyelim.

 


"Araplarla ilgili ön yargıları kıracak bir seri yayımlanıyor. 'Arap Gözüyle Osmanlı' bizim tarihimize de ışık tutuyor."

Araplar Osmanlı'yı nasıl görüyordu?
Aksiyon

 'Bizi sırtımızdan vurdular.' Söz konusu Araplar ise dönüp dolaşıp bu noktaya gelmek kaçınılmazdır. Hatırladığımız başkaca bir şey de yoktur zaten. Hançerin acısıyla 'evlerden ırak olsun' demişiz bir kez; yoksa nereden türerdi o tuhaf sözler; "Ne Şam'ın şekeri ne Arap'ın yüzü", "Araba sırtını dönmeyeceksin" vs.

Klasik Yayınları'nın hazırladığı 'Arap Gözüyle Osmanlı' serisi, bu soruya ve daha fazlasına cevap verecek nitelikte. İlk kitap, 'Beyrut Şehremininin Anıları.' 1868-1938 yılları arasında yaşamış olan Selim Ali Selam, Beyrut şehreminiliği ve Osmanlı Meclis-i Mebusan üyeliği de yapmış bir entelektüel. Onun hatıraları Osmanlı, Arap ve Lübnan kültürel mirasının bir parçası sayılmalı. Hıristiyan Arapların Suriye'yi işgal etmesi için Fransa'ya gizlice mektup gönderdikleri dönemde, Selim Ali Selam'ın bir Fransız yetkiliye söylediği sözler çok manidardır: ".Bizler âdem-i merkeziyetçiliği ve elimizden alınmış olan haklarımızı talep ediyor olsak da, yüce halifemiz emiru'l-müminin hazretlerinin saltanatına sıkı sıkıya bağlıyızdır. Onun hakimiyetinden ayrılmak ve sizin korumanızı talep etmek aklımızın ucundan bile geçmez."

Serinin ikinci kitabı 'İttihatçı Bir Arap Aydının Anıları'nın kahramanı ise Şekip Arslan. Büyük bir kalem ustası ve önemli bir siyasî kişilik olarak tanınan Arslan, Osmanlı birliğine gönül vermiş, bu birliğe zarar verecek her teşebbüsü -Araplardan gelse bile- ihanetle eş tutmuş bir isim. Onun Osmanlı için söyledikleri de yürek sızlatan türden: "Devletin içindeki Müslümanlar tek sığınaklarının bu devlet olduğunu bildikleri için sonun geldiğine bir türlü inanmak istemiyordu."
Üçüncü kitap 'Bir Osmanlı-Arap Gazetecinin Anıları'nda da benzer cümlelere rastlanabilir. Cemal Paşa'ya yakınlığıyla bilinen ve yazılarında Osmanlı propagandası yapan Muhammed Kürd Ali'nin Fransız hariciyecilerinden birine verdiği cevap neredeyse bir ders gibidir; "Türklerle aramızda dilden başka bir farkın olmadığını biliyorsunuz. Birlikteliğimiz Osmanlı dönemiyle başlamadı; Türkler bizimle Haçlı ordularına karşı omuz omuza çarpıştılar. Bizimle aynı ırk, medeniyet, dil ve dinden olmadığınız halde sizinle birlikte olmamızı nasıl istersiniz?"

Serinin son kitabı 'Biz Osmanlı'ya Neden İsyan Ettik?' 2. Meşrutiyet'te Osmanlı parlamentosunda görev yapan ve bağımsız Ürdün'e kral olan Abdullah b. El Hüseyin'in anılarından oluşuyor. Yazar aynı zamanda 1916'da Osmanlı'ya ihanet eden Şerif Hüseyin'in oğlu. Seriyi yayına hazırlayan Suat Mertoğlu, kitabın takdim yazısında şöyle diyor: ". Arapların Türkleri arkadan vurduğu suçlamasının eğer bir gerçeklik payı varsa, bu suçlamaya muhatap olabilecek kimselerin Kral Abdullah'ın mensubu bulunduğu Haşimî ailesi olduğunda şüphe yoktur." Kitabın başlıkta sorduğu sorunun cevabını öğrenmek meraklı okurun işi, biz sadece Kral Abdullah'ın isyandan pişmanlık duyduğunu söylemekle yetinelim. Klasik Yayınları'nın Osmanlı ve Arap coğrafyasındaki siyasî, iktisadî, kültürel ve ideolojik gelişmeler, günlük hayat, Avrupalı güçlerin bu coğrafyaya yönelik planları gibi konulara ışık tutmak amacıyla yayımladığı seri beş-altı kitapla devam edecek.

  1 2 3
 
Klasik © 2006
Her hakkı saklıdır.
Ana Sayfa / Kitaplar / Yazarlar / Haberler / Hakkımızda / İletişim
Grafik & Tasarım: dizaynus